Вот уже три недели ежедневно пишем с Мишей диктанты. Начали с русских, теперь по его же просьбе добавили украинские. Началось все с того, что Миша попросил проверить орфографию его писем в социальных сетях. И суть не в том, что я пришла в ужас от его (не)грамотности, а в том, что ему тоже наконец-то стало за нее неловко. Русскоязычный ребенок из украиноязычной школы, которого к тому же не назовешь заядлым читателем ни на одном из языков, видимо, обречен писать безграмотно на обеих мовах. Посовещавшись всей семьей, решили, что помочь могут диктанты с последующей работой над ошибками. Поскольку я не знаю ни одного правила, кроме "ЖИ ШИ пиШИ ...", теперь приходится искать в интернете правила, чтобы объяснить Мише то, что мы с Димой и Ростиком чувствуем просто интуитивно. Как говорится, узнаём много нового и интересного.
Интересно, что после недели такой работы Миша абсолютно перестал путать русскую и украинскую "Ы", что раньше было для него просто бичом. А сейчас я бы уже не назвала его диктанты безнадежными: три-четыре ошибки (включая пунктуационные) на страницу текста - по-моему не так уж плохо. Пишем немного - минут пятнадцать на один язык с учетом работы над ошибками, диктую я из книг, которые Мише нравятся: русский учим по Шерлоку Холмсу, а украинский - по Гарри Поттеру, хотя, очевидно, логичнее было бы учить по обеим английский:). Может, со временем дойдем и до работы с оригиналами. Пока английский практикуем устный, периодически переходя всей семьей в повседневном общении на инглиш (обильно сопровождаемый языком жестов в связи со скудостью вокабуляра). Что до диктантов, то еще одно, менее очевидное, преимущество письменных работ в том, что выписывание буковок, от которого все мы, пользователи ПК, давно отвыкли, вообще благотворно влияет на мозги. По крайней мере, мы с Димой в этом глубоко убеждены.
Очень приятно, что Миша уже не возмущается, как бывало раньше: "да какая разница а или о?!!", а сам выступает инициатором этих занятий, находя для них время между уроками игры на электрогитаре, которые он берет у одного запорожского музыканта, тренировок по кручению поев и контактному жонглированию, работе над огромным деревянным манекеном для занятий винь-чунем, игрой в пинг-понг с братом и встречами с друзьями-подругами. Да что там! Он даже на стоянках во время сплавов предлагал диктант написать...
P.S. Надеюсь, я сама в этом тексте не превысила лимит ошибок, допустимый для человека, претендующего на звание грамотного. С другой стороны, диктанты-то не я пишу...
Интересно, что после недели такой работы Миша абсолютно перестал путать русскую и украинскую "Ы", что раньше было для него просто бичом. А сейчас я бы уже не назвала его диктанты безнадежными: три-четыре ошибки (включая пунктуационные) на страницу текста - по-моему не так уж плохо. Пишем немного - минут пятнадцать на один язык с учетом работы над ошибками, диктую я из книг, которые Мише нравятся: русский учим по Шерлоку Холмсу, а украинский - по Гарри Поттеру, хотя, очевидно, логичнее было бы учить по обеим английский:). Может, со временем дойдем и до работы с оригиналами. Пока английский практикуем устный, периодически переходя всей семьей в повседневном общении на инглиш (обильно сопровождаемый языком жестов в связи со скудостью вокабуляра). Что до диктантов, то еще одно, менее очевидное, преимущество письменных работ в том, что выписывание буковок, от которого все мы, пользователи ПК, давно отвыкли, вообще благотворно влияет на мозги. По крайней мере, мы с Димой в этом глубоко убеждены.
Очень приятно, что Миша уже не возмущается, как бывало раньше: "да какая разница а или о?!!", а сам выступает инициатором этих занятий, находя для них время между уроками игры на электрогитаре, которые он берет у одного запорожского музыканта, тренировок по кручению поев и контактному жонглированию, работе над огромным деревянным манекеном для занятий винь-чунем, игрой в пинг-понг с братом и встречами с друзьями-подругами. Да что там! Он даже на стоянках во время сплавов предлагал диктант написать...
P.S. Надеюсь, я сама в этом тексте не превысила лимит ошибок, допустимый для человека, претендующего на звание грамотного. С другой стороны, диктанты-то не я пишу...
Комментариев нет:
Отправить комментарий