суббота, 31 декабря 2011 г.

Как загадывать желание на Новый год

Прежде всего, предупреждение: загадывание желаний - весьма ответственное мероприятие. Согласно китайской пословице и жизненному опыту, они сбываются. Но во-первых, не обязательно сразу, а во-вторых, не всегда так, как мы это себе представляли. Зато именно так, как мы это сформулировали. То есть, если загадываешь машину, имей в виду, что можешь получить игрушечную, а если - любовь, то она может не быть взаимной. Тебе оно надо? А что надо? Подумай, чего именно ты хочешь и сформулируй это максимально точно. Еще один важный момент: желание твое может касаться ТОЛЬКО тебя и ТВОЕЙ жизни.

Теперь собственно технология, которую передал мне человек, которому я доверяю. Я так загадываю желания 8 лет. Сбываются.
В 21:35 сядь и сосредоточься, напиши свое желание на листике. Ровно в 21:39 сожги его, раствори в напитке (что это будет - неважно, идея в том, чтобы растворить желание), выпей и веселись дальше, отпустив желание, то есть забыв.
Единственная проблема - проверить потом, сбылось или нет. Например, члены моей семьи так тщательно забывают желание, что проверить потом нет никакой возможности. Достаточно его просто отпустить, перестать на нем концентрироваться и дать возможность Вселенной помочь тебе. С наступающим новым годом и исполнением мечтаний!!

четверг, 29 декабря 2011 г.

Контракт со Вселенной`2012


На днях ко мне пришла интересная книжка-дневник "Камертон личного роста". Начинается она со своеобразного контракта со Вселенной, который стоит подписать человеку, стремящемуся к гармоничным переменам в своей жизни. Я решила, что лучшее время для подписания этого обращения (пакта о намерениях, договора, письма) – новогодняя ночь. Поэтому, чуть отредактировав текст из книги, я  распечатала его для того, чтобы раздать  людям, которых судьба в праздничную ночь приведет в мой дом. Не забыла и о тех, кого она привела в мой блог. Вот: читайте, вписывайте свое имя, подписывайте (не обязательно кровью) и пусть все у вас будет хорошо, то есть так, как нужно!

Дорогие Высшие силы, Вселенная, Господь Бог, Космос, ­­­­­­­­­­­­­_______  !
(близкое по духу подчеркнуть)

В волшебный момент смены номера года я,_____________________,  прошу в следующем году оказать мне помощь на пути моего роста и развития, на пути формирования желаемых результатов. Направьте мои силу, энергию и дух в правильном для моей реализации направлении.
Я,_____________________, этим письмом подтверждаю, что действительно люблю и принимаю себя на самом глубинном уровне и выбираю жить так, чтобы быть тем, кто я есть на самом деле, и получать в жизни то, к чему я стремлюсь, и то, что соответствует моим возможностям.
Загадывая желания на 2012 год, я,_____________________, хочу сформулировать то, что предначертано и обозначено, и осталось только наполнить это силой моего намерения, чтобы дать ему силу.
Я,_____________________, выражаю открытость и готовность к новому, к изменениям, готовность брать на себя ответственность за то, что происходит в моей жизни.  
Я,_____________________, выбираю проявить в новом году такие свои лучшие качества





Привнося благополучие в свою жизнь, я,_____________________, собираюсь избегать таких мешающих качеств и проявлений





Пока процессы обновления моей жизни наберут обороты и полноту, я,_____________________, буду прислушиваться ко всему, что со мной происходит, обращать внимание на благоприятные знаки, на происходящие события, на изменения в отношениях с близкими.

Прошу вас дарить мне увлекательные способы достижения целей, уникальные идеи, новые знания о себе, о людях и Вселенной.

Пусть в 2012 году через меня счастье, любовь, свет, радость, успех распространяется на всех, кто меня окружает.

среда, 28 декабря 2011 г.

Церемонный чай


В субботу побывала на чайной церемонии в «Анаэле». Впечатления исключительно положительные, как ни странно. Странно, потому что «Анаэль» я не люблю. Мне кажется, для заведения с вывеской «Центр Развития» они чрезмерно сребролюбивы. На церемонию я попала благодаря Наташе Соколовой, за здоровье которой мы и пили чай в день ее рождения.
Самым ярким оказалось первое впечатление от комнаты для чаепитий. Загадочный полумрак, удобные подушки, разбросанные по пушистому ковру, дюжина соляных ламп, мерцающих персиковым светом, камин, в котором уютно потрескивают дрова… Воплощение роскоши в чистом виде, настоящая «теплая ванна». Это выражение в моем личном словаре означает высшую степень морального и физического комфорта, способного довести до морального и физического экстаза.
Церемонию знакомства с чаем вела милая девушка Анна, которую я могу поблагодарить за чудную атмосферу и за множество интересных фактов, ни один из которых я не запомнила. Вины Анны в этом нет, просто так уж устроены мои мозги: я наслаждаюсь новой информацией, но практически не запоминаю ее. Что дает мне возможность вновь услышав те же самые факты, опять наслаждаться ими, как в первый раз.
После того как наша компания перенюхала (простите за вульгаризм) десяток баночек и пришла к компромиссу по поводу того, какой именно чай будем сегодня для себя открывать, по кругу отправилась чаша с заваркой. В ней же находился и Чайный Дух, которому можно было загадать желание. Как  большой любитель загадываний и обладатель несчетного количества желаний, я воспользовалась этой возможностью и, находясь под впечатлением от обстановки, заказала камин в наш дом.
Анна заворожила завариванием, а после предложила погадать на пузырьках. Когда переливаешь чай из чаши неба в чашу земли, изящно и решительно переворачивая почти игрушечную посудку (любимый момент моих детей в чайной церемонии), нужно считать, сколько раз булькнет. Если число выйдет четным и больше восьми, значит ответ на твой вопрос – «да». Если нечетным больше восьми – «нет». Если пузырьков будет меньше, чем восемь, результаты не засчитываются, а гадалка дисквалифицируется. Я спросила у чая: «У нас дома будет камин?». Первая чашка дала 5 пузырьков, вторая - 11, третья – 13.   А больше бирюзового чая с женьшенем и солодкой я (любитель растворимого кофе) просто не осилила.

понедельник, 26 декабря 2011 г.

Just a perfect day

В субботу попала на чайную церемонию в "Анаэль". Так хотела я начать сегодняшний пост. Но передумала. Про чай напишу завтра, а пока - о  том, как интересно складывается мой сегодняшний день.
С утра появилась мысль посетить астролога, чтобы загадывать новогодние желания, ориентируясь на положение звезд, и вообще, чтобы получить астро-поддержку в традиционном планировании наступающего года. Позвонила. Астролог предложил мне записаться на прием на ... начало мая.
Ну ладно, думаю. Тогда схожу в парикмахерскую, подстригусь накануне праздников (связи с отменой посещения астролога никакой, просто в таком порядке происходили события). В салоне сообщили, что мой мастер уволилась без предупреждения   неделю назад. Звоню в другой  салон - там вот уже 2 часа никто не снимает трубку.
Потом я хотела записать на архивный  диск фотографии, чтобы  почистить комп. "Прожиг окончился неудачей". Потом я решила покончить с работой на сегодня и уйти - сломался принтер. Мой комп переключили на другой принтер - я распечатала неправильный сценарий в 10 экземплярах.
Смотрю в будущее с оптимизмом, ведь сегодняшнее количество неудач перекрывает лимит на  ближайшие пару недель. Но сейчас по пути домой буду переходить дорогу с повышенной внимательностью...

пятница, 23 декабря 2011 г.

ДаватьБрать? Light!

Где мы видели и слышали "ДахуБраху" в этом году? Зимой в Днепропетровске на презентации альбома "Light". В июне на фестивале "Трипільське Коло". В июле на фестивале "АртПоле". В октябре на фестивале "АртПоле.Восточные ворота". И что прикажете делать, когда они наконец-то добираются до Запорожья (второй раз с перерывом в два года)? На одной чаше весов: не идти, потому что слышали и видели уже сто раз. На другой: глупо ездить на их выступления чёрти-куда и не пойти, когда они приехали к тебе. Выбор как обычно делается без учета каких-то там дурацких весов, исключительно по зову сердца.
Ну, конечно, мы идем на Даху!!!! И на Браху тоже.
"Даха" на древнеславянском означает  "давать", а "Браха" - "брать". Мы будем брать их творчество и отдавать им взамен свою любовь. И на каких весах можно взвесить, равноценен ли такой обмен?

четверг, 22 декабря 2011 г.

Мои дети растут быстро


Моим сыновьям до неприличия много лет. Если точнее, 11 и 14. Миша спрашивает, сколько мы ему дадим денег, когда он пригласит одноклассницу на, кхм-кхм, свидание. Чтобы вы не думали, что речь идет о долгосрочной перспективе, намечено оно на ближайшую пятницу. На предложение Димы (моего мужа и его папы) пригласить  девочку в гости, Миша возмущается: «По твоему, прилично на первом же свидании вести девушку домой?!!!». Миша - младшенький. 
Каждый день что-то меняется в нашей жизни, в некоторые вещи уже трудно поверить, но они были. Глупые, мы относились к ним как к должному, не ценили. Вот список того, что я уже не могу делать со своими детьми. А также список того, что я уже могу делать со своими детьми. И ценю, понимая, что и это пройдет…

Что я уже не могу…
Держать на коленках
Носить на руках
Кормить грудью
Держать за руку на людях
Вытирать слезы
Вытирать попу
Целовать в любые части тела
Укачивать, когда не спится
Ходить при них голышом
Не платить за проезд в маршрутке
Читать сказки перед сном

Что я уже могу…
Держать за руку в чужом городе
Гулять всю ночь напролет
Смотреть интересное всем кино
Материться
Ходить с ними на достойные концерты
Путешествовать, не напрягая друг друга
Спать, когда они проснулись
Спать, когда они еще не легли
Играть в стратегии и проигрывать
Вместе готовить ужин
Брать их плееры, не меняя в них музыку
Читать одни и те же книги
Носить их толстовки
Искренне смеяться над их шутками  
Шутить, зная, что они по достоинству оценят юмор


Хм, а во второй-то колонке – больше… 

вторник, 20 декабря 2011 г.

В "Абсентном" угаре


Наконец собрала в единое целое мозг, разнесенный концертом Юрия Андруховича и «Карбидо» на мелкие осколки, и готова поделиться впечатлениями. Хотя на самом деле это был вовсе не концерт… И не спектакль, и не фильм, и не что-либо другое, готовое быть охарактеризованным одним конкретным и привычным словом. Пожалуй, ближе всего к тому, что происходило на сцене Киевской консерватории 18 декабря, определение «медиа-постановка», включающее в себя все вышеперечисленные составляющие.
Первая треть выступления происходила при видимом отсутствии музыкантов. Ну, или при невидимом присутствии, если угодно. На экране, полностью закрывающем сцену, транслировалось видео. Во время композиции, названной в программке-либретто «Пролог: Орфей в Венеции», впечатлили целым анимационным фильмом с настроением «Перверзий» Андруховича. Дальше - своеобразные видео-инсталяции и яркие видео-композиции на ту же тему в сопровождении музыки «Карбидо». Стиль польской группы я, не являясь музыкальным критиком, определила бы как фри-джаз-рок (где фри означает свободный, а не жареный).  Наконец, на четвертой композиции, когда зал, в котором недоумение боролось с восхищением, уже смирился с тем, что исполнителей не увидит, перед экраном возник Андрухович в венецианской маске и плаще, артистично продекламировал текст и… впечатляюще ускакал за кулисы.
«Вальс чернокнижников» сопровождался театром теней, который убедил присутствующих в том, что музыканты (или по-крайней мере их силуэты) - на сцене, и все происходит по-настоящему, здесь и сейчас. А дальше…
Пожалуй, пересказывать и описывать – это самое глупое, что я могла придумать для того, чтобы разделить с вами свой восторг. Скажу просто: зрители, находясь на протяжении всего перфоманса на взводе, не имели возможности поаплодировать. Потому что были не в состоянии  понять, когда же это можно сделать. А вы давно были на мероприятии, которое вас по-настоящему удивило и сбило с толку? Мне казалось, что сегодня это вообще невозможно. Ну что еще можно сказать нового в современном арт-пространстве?! Оказалось, Андруховичу, «Карбидо», «АртПолю» и vj-группе «Куб» (они занимались видео-частью) есть, что сказать и показать.

P.S. После того, как все закончилось, мне около часа не хотелось разговаривать. Такая культурная медитация, вытряхивающая из зрителя слова и мысли, делающая его пустым и чистым, готовым к восприятию мира на новом уровне, наверное, и называется искусство. Или даже Искусство
P.P.S. «Епілог: Прощання Перфецького. Слухайте далі. Слухайте це життя. Слухайте ангелів. Слухайте сплеск води».

пятница, 16 декабря 2011 г.

Мілош очима та вустами Жадана і Прохаська


Як і обіцяла - інтерв"ю з дніпропетровської презентації аудіокниги "Вірші Чеслава Мілоша читають Сергій Жадан і Тарас Прохасько". А тут - програма "Нова ЛітЕра, цілком присвячена постаті видатного поета: http://alextv.zp.ua/litera

Анна Лазар, заступник директора Польського інституту в Києві:
В чому полягає важливість постаті Мілоша для сьогоднішніх європейців?
Мілош – людина, яка сповідувала Європу багатоетнічну, яка змогла використати різні моменти історії, щоб провести рефлексію, яка стала людиною-символом 20-го сторіччя: людиною-біженцем, людиною оголеною, яка мала з собою інтелект, знання і літературу і саме це допомогло їй вижити. Тож він є ідеальною фігурою для осмислення сучасної ситуації в Східній Європі. В Польщі в цьому році перевидали багато творів Мілоша, було багато зустрічей, дискусій та інших заходів.
Події відбувалися не тільки в Польщі, розкажіть про програми, проведені до Року Мілоша в Україні.
В рамках програми «Уроки Мілоша для України» за ініціативою видатного історика Ярослава Грицака пройшли публічні зустрічі інтелектуалів. Три дискусії з приводу значення фігури Мілоша для сучасної Європи і інших ключових тем, обраних Грицаком, провели в Харкові, Дніпропетровську і Львові за участі провідних філософів, істориків, літераторів з Польщі, України і Росії.
Ще один проект – «Мілош підказаний». Польські літератори різних генерацій мали сказати про свого Мілоша. Десять письменників відібрали вірші для перекладів. Український укладач антології Андрій Бондар розподілив ці твори поміж представників квіту української поетичної сили: Тарас Прохасько, Сергій Жадан, Остап Сливінський, Юрій Андрухович, Богдана Матіяш, Маріанна Кіяновська та інші. 
Бонусом для цієї антології, яку вже чекаємо з друку, стала аудіокнига, в якій Тарас Прохасько і Сергій Жадан читають вірші Мілоша в своїх перекладах. Проект з’явився у рамках програми інституту ім.Адама Міцкевіча в Варшаві. Вони запропонували зробити таку книгу в десятьох столицях Європи силами представників поп-культури. Але в Україні ми вирішили зробити трохи інакше і долучили до справи письменників, щоб ця акція рекламувала і українську літературу.
Чому вибір пав саме на Сергія Жадана і Тараса Прохаська?
Перш за все тому, що вони прекрасні письменники. Вони змогли віддати належне Мілошу, бо йшлося не просто про переклад, а про внутрішню інтерпретацію його творів. Окрім того, вони обоє є лауреатами премії Джозефа Конрада. Вони презентують і Східну і Західну Україну, кожен з них має власну поетичну вдачу, що також допомогло передати багатогранність Чеслава Мілоша.

Сергій Жадан, поет, письменник, перекладач
В чому на Вашу думку полягає головний урок Мілоша для України?
Найбільший урок – стосунки поета з владою. Мілош жив в кількох країнах при кількох політичних устроях і всюди намагався залишатися собою. За кожних обставин він намагався вибудовувати навколо себе свою приватну територію і захищати її. Його втеча на Захід після війни – теж показовий крок. Він відмовився від посад в соціалістичному режимі і обрав шлях, який багато хто не зрозумів. Саме цьому вчить нас Мілош зі своїм досвідом: наскільки можна приймати або не приймати існуючий режим, коли можна співіснувати з владою та співпрацювати з нею, а коли вже не можна.
З іншого боку цікаве його доволі критичне ставлення до польського романтизму, до польської ментальності, до світоглядних настанов, до їхнього замилування власною історією, своїм минулим, до всій цій міфологізації і заплющення очей на сьогодення. Тут ми з поляками багато в чому подібні: наші патріоти часто витають в хмарах і відмовляються сприймати речи такими, як вони є. Приклад Мілоша, його уважність до деталей і його сприйняття цих речей для нас дуже важливе.
Україна дуже неоднорідна, чому на Вашу думку треба повчитися у Мілоша представникам східних регіонів?
Концепт пограниччя, про який він дуже часто говорив, для східних українців є дуже важливим. Тут йдеться не про територіальне пограниччя, а про певний геополітичний концепт. Це справді межа, що відділяє одну частину Євразії від іншої. Переплетіння різних етносів, культур, мов, які можна спостерігати в Донецьку, Харкові, Дніпропетровську, Запоріжжі, до певної мірі нагадують ситуацію, про яку писав Мілош. Сприймати це пограниччя в усій його цілісності і різнобарвності – це велике вміння, якого нам бракує, і велика наука, якій ми можемо повчитися у Чеслава Мілоша.
Можна сказати, що він вмів поєднувати принциповість з толерантністю?
Саме так. При цьому толерантність у нього не межує з компромісністю, бо він був доволі жорсткою людиною. Ця толерантність замішана частково на релігійних переконаннях, частково на політичних поглядах, частково на загальнокультурній орієнтованості. Він був доволі відкритою людиною, хоча не декларував себе як космополіта, при цьому він  завжди з повагою говорив про свою малу батьківщину, про Вільно, про Шетейне. Цієї відкритості для загального і заглибленості в локальне дуже бракує Україні. Ми готові ідеалізувати Європу або навпаки Росію і при цьому часто не помічаємо плюси, які маємо.
Вам не здається, що багато чому ми можемо навчитися і у сучасних поляків, зокрема їхній активності в промоції своєї культури?
Безумовно, наявність таких фундацій як Польський інститут, Інститут ім. Міцкевича, Інститут книжки свідчить на їхню користь. Тільки так і треба: без активної агресивної промоції з боку держави про польську культуру, нехай навіть цікаву саму по собі, ніхто не дізнається. Постінформаційне суспільство настільки перенасичено всілякими меседжами, що вичленити з нього щось нове дуже важко. Приватні ініціативи нічого не дадуть в цьому напрямку. В Україні така робота сьогодні не ведеться. І добре, що не ведеться! Бо якби наша держава зараз спробувала заснувати якісь такі інституції, можна собі уявити, що то був би за жах і скільки шкоди це принесло б Україні. Я кілька разів бачив, як Україна презентує свою культуру і літературу на міжнародних ярмарках. Більшої антиреклами годі і уявити! Зараз краще законсервувати ці речі і спробувати змінити щось системно в самій державі. Наші культурні фундації, починаючи з Міністерства культури просто неадекватні…
Безкультурні чи анти-культурні?
Ні, я б не сказав, що анти-культурні, вони насправді багато чого роблять. Підтримують бібліотеки, будинки культури, гуртки якісь, і це чудово, це треба робити обов’язково!  Але це все неадекватно сучасним реаліям. А робити якісь речі, які були б зрозумілі поза межами країни вони не в змозі, просто не знають, як це робиться.

Тарас Прохасько, письменник
В чому на Вашу думку полягає головний урок Мілоша для України?
Не треба боятися бути собою. Все, що було і все що є, всі властивості, що є притаманні тобі, маєш недаремно і їх не треба боятися. Просто треба усвідомлювати, що ти зробив не так і в цьому зізнаватися, але не заперечувати самого себе в такий спосіб. Мілош залишався собою незважаючи на події, що відбувалися навколо нього. Для нас це повчальна штука, бо ми ще не можемо дати собі раду ні зі своїм минулим, ні зі своїм майбутнім. Трохи істерично ставимося і до одного і до другого, воно нас разить і зачіпає, ми внутрішньо не готові прийняти те, що було, і спокійно подумати про те, що може бути.
Йдеться про історію?
Так, і про історію загалом і про історію кожної людини, бо кожен із нас включений в цю історію, часом не усвідомлюючи того, часом не помічаючи, часом уникаючи, часом переоцінюючи своє значення…
Невміння соромитися себе не заважає розвиватися – людині та країні?
Тут є різні нюанси цього поняття. Можна визнавати, що це в тебе є і ти не хочеш, щоб це повторювалося. А можна брехати іншим і самому собі, що цього не було, або було з таких і таких причин… В людину, якою вона є в даний момент, включено і те, якою вона хотіла би бути. І це також частина реальності. А от чи готовий ти щось робити для цього –це головне питання.  І тут ми знову повертаємося до уроків Мілоша…
Як ви обирали вірші для перекладу в цьому проекті?
Ми їх власне не обирали. Це такий багатоходовий проект. Він називається «Підказаний Мілош» - тобто це Мілош, який знайшов нас, нам підказали, який Мілош нам пасував би. Вірші, відібрані сучасними польськими  поетами, передали упорядникові антології Андрію Бондару. Потім він вибрав певну кількість українських перекладачів і подумав, які з цих віршів були б відповідними до їхнього світогляду.
Перетасував їх і роздав наново...
Так, зробив такий собі картярський  фокус, чи це трюк, чи прийом, чи так мало бути. З того, що попало до мене, можу сказати, що все підібрано дуже тонко. В мене взагалі немає таких перекладацьких амбіцій, щоб побачивши текст, одразу захотіти його перекласти для українського читача, бо я не перекладач і не поет. Але отримавши ці вірші в такий спосіб, переклав їх з задоволенням і радістю. Такий от вийшов справді підказаний Мілош…


среда, 14 декабря 2011 г.

Los hobbitos pequeños

Смотрела вчера "Властелин колец" в испанском дубляже. Мне показалось, что этот язык идеально подходит для Средиземья. Арагорн говорит на нем благородно и мужественно, орки - злобно , эльфы - загадочно. На образ злодеев работает раскатистая испанская РРРРРР,  волшебникам на пользу переливистые гласные, вызывающие в памяти арабскую Мавританию. Единственные, кому не идет испанский - маленькие хоббиты. Они скорее итальянцы. Хотя что я знаю об итальянском? Ничего. Но это пока...

вторник, 13 декабря 2011 г.

Хороший классик - мертвый классик?

Вчера Миша, оторвавшись от выполнения домашнего задания, прибежал ко мне с восторженными воплями и учебником украинской литературы за 6 класс в руках. Учебник и восторженные вопли в нашем доме сочетание редкое, так что обратить внимание на это явление стоило. "Я впервые вижу в учебнике литры фамилию, под которой всего одна дата - рождения!!!" Взрыв энтузиазма вызвала Лина Костенко, чье стихотворение предстояло выучить на завтра.
"Ха! Я у себя в учебнике увидел человека, с которым знаком лично!" - с гордостью заметил на это восьмиклассник Ростик. Он имел в виду Ивана Малковича, более известного в нашей семье (не знаю уж как во всей стране) в качестве директора любимого издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, чем в роли поэта.
Судорожно пытаюсь вспомнить писателей, которых мы в свое время изучали в рамках школьной программы и... вспоминаю только тех, кто вполне мог перевернуться в гробу, увидев наши сочинения по поводу их произведений. Самое время задуматься о возможности сочетания слов "классик" и "живой". Тем более, что прямо сейчас я пишу сценарий для программы "Нова ЛітЕра" о Чеславе Милоше...

понедельник, 12 декабря 2011 г.

Уроки Милоша в Днепропетровске

Я не читала стихов Чеслава Милоша - польского Нобелевского лауреата в сфере литературы. Но знаю, что величать его польским поэтом не совсем правильно. Родился он в литовском городе, который за время его детства и юности успел побывать частью Российской империи, Германии, Польши. Перед войной поэт уехал в Варшаву, а после войны и прихода к власти коммунистов и вовсе перебрался на Запад. Об этом я узнала из его автобиографической "Абетки", которая попала мне в руки год назад. Перевела субъективную энциклопедию 20-го века (а писал ее Милош в возрасте девяноста лет) Наталка Сняданко, мега-уважительное предисловие написал Андрухович. В общем, узнав, что Днепропетровске стихи Милоша в авторских переводах будут читать Сергей Жадан и Тарас Прохасько (два из трех наиболее уважаемых и любимых мной укравторов, имя третьего уже прозвучало), я не могла не поехать.
Польский институт в Киеве привез поэтов в Днепр при поддержке "Мистецькой агенції Арт-Вертеп", известной своей культ-активностью в регионе.  Вторая часть творческого вечера под названием "Уроки Чеслова Милоша для Украины", на который я приехала с Мишей, Ростиком(детьми) и Наташей(подругой), проходил как раз в новом уютном помещении "Вертепа". Тут Жадан и Прохасько читали свое - первый стихи, второй - прозу. И это было чудесно. А поэзию Милоша в их переводах и исполнении (которую они читали на первой части творческого вечера, куда мы опоздали)) послушаю на диске, который вручали всем присутствующим.
Впечатлениями обязательно поделюсь, равно как и теми интервью, которые взяла у героев вечера.




среда, 7 декабря 2011 г.

Андрухович о личном? отлично!

Стихотворение Бродского, которым я закончила свой вчерашний отчет о поездке в Бахчисарай
...Пусть Время взяток не берет,
   Пространство, друг, сребролюбиво...
напомнило о словах Юрия Андруховича по поводу наших взаимоотношений с Временем-Пространством. О том, что влияя на одну часть этого дуэта (в частности, на Пространство), мы можем изменять и вторую - Время как субъективную категорию. Самое время (и самое Место - второе имя Пространства)))) показать вам интервью, которое писатель дал мне в Черновцах во время презентационного тура книги "Лексікон інтимних міст".
Программа "Нова ЛітЕра 368"

О взаимоотношения времени и пространства - в программе "Нова ЛітЕра 367" там же.

Шкаф без скелета, но с впечатлениями

Вернулась. Обещала отчитываться с места событий, но честно говоря, времени на это не было ну абсолютно. Раньше двух ночи спать не ложились, а в восемь - завтрак и пошло-поехало: заседания, обсуждения, обмен опытом, экскурсии, общения (включающие пинг-понг и смех до боли в скулах) и так до 2 ночи))). Попытаюсь подвести какие-то итоги хотя бы постфактум. 
Мои впечатления от семинара "Культурные мероприятия как фактор имиджевого и экономического развития региона. Крымские сценарии" можно разложить по трем полочкам. Во-первых, собственно семинарская составляющая. За проектом, проведенным "Агенцією подій АртПоле", стоит крымский офис проекта Агентства США по международному развитию (USAID) “Локальные инвестиции и национальная конкурентоспособность” (ЛИНК). Мой респект обеим организациям и индивидуальная благодарность за мое присутствие на семинаре: было по-настоящему интересно и полезно. Помимо обмена опытом по разным вопросам: от технической организации продажи билетов, налогообложения гастролей и промоушна мероприятий до особенностей проведения фестов в разных странах мира. Так вот (забыла с чего начала) - помимо обмена опытом было еще и генерирование новых идей по развитию событийного туризма именно этой части Крыма. 
Сконцентрировали внимание на Балаклаве, которая привлекла прежде всего своими штольнями. Сам музей произвел впечатление гнетущее - кажется, показывают голые стены, в которых когда-то было что-то интересное. Подводные лодки, собственно. Сейчас это действительно не более (но и не менее), чем необычное пространство с отличным потенциалом для проведения арт-проектов. Надеюсь, в обозримом будущем я смогу осветить события, придуманные нашими рабочими группами в режиме вдохновенного брейнсторминга, как реально состоявшиеся.  

Собрали на семинаре чуть больше двух десятков человек из разных городов и регионов - арт-директора клубов, организаторы концертов, устроители фестивалей, представители медиа-ресурсов. Их энтузиазм и богатый опыт дает надежду на светлое будущее развития культурных проектов в Украине. Да что будущее! Настоящее.
Помимо профессиональных качеств народ покорял личностными - остроумные, ироничные, интеллигентные, яркие люди.  И это - вторая полочка моих впечатлений. Она заполнена информацией, полученной от участников семинара в приятнейшем процессе личного общения и чувствами по отношению к каждому из них. Как ни странно, все мои чувства расположились в спектре теплых оттенков. Хотя, почему это странно? Ведь собрали "всех своих", в лучшем смысле этого выражения.
Ну а третья составляющая поездки - собственно путешествие. Зимние Бахчисарай, Балаклава, Севастополь столь же (хоть и иначе) прекрасны как осенние и весенние и куда лучше, чем летние.

 Музей, наполненный воспоминаниями, но не экспонатами. 

Севастополь для меня не так "Город русской славы", как Белый город из какого-то Средиземья.
на Северной стороне чуть холоднее
Бахчисарай - вне времени и вне конкуренции
Пещерные, а скорее, Горные города тут видятся даже там, где их нет
Балаклава - в переводе "рыбье гнездо"...

...понятно, что кошкам тут - раздолье.
Ну и напоследок - столь же предсказуемая, сколь и обязательная цитата из Бродского:
…Приехать к морю в несезон,
Помимо матерьяльных выгод,
Имеет тот ещё резон,
Что это временный, но выход
За скобки года, из ворот
Тюрьмы. Посмеиваясь криво,
Пусть Время взяток не берёт –
Пространство, друг, сребролюбиво.

воскресенье, 4 декабря 2011 г.

В рыбьем гнезде

Как обычно, совершенно не укладывается в голове, что мы здесь - на семинаре в Бахчисарае - всего  лишь день. Кажется, уже неделя прошла... Причем, неделя замечательная. Участники семинара "Культурные мероприятия как фактор имиджевого и экономического развития региона", организованного АртПолем  - два десятка людей из  Киева, Винницы, Львова, Ивано-Франковска, Днепропетровска, Тернополя, Одессы, Никополя, Симферополя, Севастополя ,Запорожья, которые так или иначе причастны к организации и промоушну "культмассовых мероприятий". Такое смешное словосочетание почему-то всплыло в памяти из советского детства) Все без исключения - замечательные и интересные ребята.  Обсуждения и дискуссии идут вроде бы в соответствии с планом мероприятия, но при этом получается все относительно спонтанно и весьма непредсказуемо. Вчера представители АртПоля и Соседнего мира делились опытом проведения своих фестивалей. 
А сегодня побывали на экскурсии в Балаклаве с глобальной целью изучить потенциал для развития событийного туризма. Я впервые в жизни побывала в музее подводных лодок (наверное, он называется не совсем так, но для девочки назвать его так простительно, правда?), и вообще впервые оказалась на берегу залива, противоположном набережной. В целом же это оказался мой четвертый визит в   Балаклаву за этот год. Пока не надоело) Исключительно вдохновляющий город. На обратном пути заехали на Мангуп-Кале - необычное, я бы даже сказала, экзотическое место.
Сегодня после обеда будем делиться впечатлениями и рождать новые проекты. Уверена, роды пройдут безболезненно.







пятница, 2 декабря 2011 г.

Бахчисарай в начале зимы и дня

Взяв билет на поезд в Бахчисарай, я очень обрадовалась времени его следования: сажусь в Запорожье в полночь, прибываю в Крым в 6 утра. Вот и славно, вот и высплюсь, наивно планировала я. На беду мои попутчики (чуть не сказала сокамерники) ехали из Донецка, а значит к  четырем утра уже выспались и принялись болтать о высоком. Разговоры о воспитании детей и внуков, уважении и любви к ближнему, и всяком-прочем благолепии и благоденствии велись без малейшего приглушения громкости, что глубокой ночью в плацкартном вагоне выглядело издевательством.
Зато к шести я уже была на ногах физически и морально. Вид Бахчисарайских холмов и скал в неверном (хотя где же еще ему быть правоверным, как не здесь) предрассветном освещении искупил все ночные страдания. Знаете этот мягкий холодный свет, в котором уже видно каждую травинку, присыпанную сахарной пудрой инея, но еще совершенно нет теней. Для теней он еще слишком рассеянный. Я в отличие от него - сконцентрирована, собрана и готова к приключениям и к семинару, на который, собственно, и приехала сюда по приглашению "Арт-Поля". Меня позвали в качестве "активного единомышленника", что мне крайне лестно, признаюсь. О фестивалях как факторах экономического и культурного развития региона будем говорить четыре дня. Обещаю держать вас в курсе).

Моя двойная жизнь


Дочитала на днях забавную книгу - «Я не знаю, как она делает это». Согласна, название дурацкое, оформлять обложку кадром из фильма - тоже дурацкая идея как по мне. Однако же вот – удовольствие получила. Роман женский, то есть написан женщиной, о женщине и для женщины. Точнее так: написанный работающей женщиной, о работающей женщине и для работающей женщины. Героиня ведет напряженную двойную жизнь. Нет, речь не о шпионаже или любовниках. Просто она – работающая мама. Ха, «просто»…
Кети Редди - ведущий специалист по инвестициям лондонской компании. А кроме того, она жена и мать двух дошкольников. В каком именно порядке расставлять эти ипостаси – вот в чем вопрос. И еще вопрос: как помнить о пироге для школьного праздника, просматривая биржевые сводки и как быть готовой сорваться в командировку прямо из Диснейленда. Автор книги - Эллисон Пирсон по-настоящему в теме. Она знает о главном чувстве, испытываемом женщиной в таком положении. Это чувство вины, товарищи. На работе чувствуешь себя виноватой за то, что не готова отдаться полностью процессу, дома – за то, что опять не можешь почитать ребенку книжку на ночь и пообщаться с мужем:  у тебя постоянно не хватает или времени, или сил. Как правило, и того, и другого сразу.
В общем, я тоже в теме, как вы поняли. После рождения Ростика я провела дома полтора месяца, прежде чем выйти на работу. В роддоме, где пришлось провести три дня после появления на свет Миши я писала сценарии радиопрограмм. Делала я все это не от нужды, а потому что очень любила свою работу. Так что героиню книги я понимаю, как никто… или как многие.
Надо отдать должное Пирсон – она написала забавную, очень веселую книгу, которая, не вдаваясь в особый драматизм, все же погружает в чувства героев и заставляет думать.
Мне книга так понравилась, что я даже решилась посмотреть фильм. Хотя и знала же, что фильмы всегда хуже книг (исключение: «Бойцовский клуб» и «Полет над гнездом кукушки»). Чуда не произошло: фильм дерьмовый. Героиню из действительно успешной бизнес-леди и вдумчивой матери превратили в какую-то заполошную курицу. Ни тебе мыслей, ни чувств, одни положения. Типа, комичные. А главное, истории прилепили другую концовку – сопливую и АБСОЛЮТНО не реалистичную, в отличие  от книжной коды.
В общем, вчера на волне размышлений о материнстве в «современном мире, полном динамики», пересмотрела советский «Однажды двадцать лет спустя». Гундарева и Проскурин играют родителей десяти детей. «Чего ты ждешь от жизни?» - «Я жду ребенка» - последние слова чудного фильма. 100% позитив))))

среда, 30 ноября 2011 г.

День независимости от Албании


Вчера в рамках профилактики у детей "новостийной зависимости"  смотрели старое-доброе пособие по созданию информационного повода своими руками - фильм «Хвост виляет собакой». Что может отвлечь внимание электората от сексуального скандала? Только война с Албанией! В уморительном моменте фальсификации сюжета о псевдо-албанской беженке с котенком на руках («Президент хочет, чтобы котенок был белым!»), Миша спросил: «Мама, неужели так и делают фильмы?». Напомню, там котенка дорисовывали в специальных программах, так как это оказалось легче, чем найти подходящего живого. В тех же программах дорисовывали якобы-албанскую-деревню, квази-пожары, поддельные взрывы  и прочий слезоточивый антураж. «Так делают новости, сынок. И это куда печальнее.»
Может, лет через 5-10 сыновья почитают Пелевина и Минаева и окончательно разочаруются в масс-медиа. Пока же благодаря талантливой игре Хоффмана и Де Ниро из их лексикона, надеюсь, навсегда уйдет такой аргумент как «Это правда! Я по телевизору видел!».
Сегодня оказалось, что накануне нашего просмотра весь цивилизованный мир отмечал  День Независимости Албании.)))))))
  

вторник, 29 ноября 2011 г.

Чем бывает наш (дур)дом, когда он не музшкола



Когда наш дом не музыкальная школа, он все-равно - дурдом. Миша, отложив гитару, принимается крутить все, что подвернется под руку и хоть как-то способно выполнять роль поев, стаффа или роуб-дарта. Это все инструменты файер-шоу, которым Миша увлекается с прошлого лета. Веревки с утяжелителями и держаки от граблей исполняют роль учебных приспособлений с тех пор, как я запретила крутить в доме настоящие пои, пропитанные керосином.
Устав крушить дом, Миша начинает повторять танцы, которые он учит в «Жемчужине» – студии спортивно-эстрадных телодвижений, куда ходит уже лет шесть, и в «T-Twice», куда попал в этом году одновременно со мной. Я посещаю взрослую группу, а Миша детскую, но танцы мы учим одни и те же – в стиле contemp. После занятий взахлеб делимся откровениями Тани (для Миши – Татьяны Олеговны) о природе движения, импульсах и уровнях.
Ростик тем временем вернувшись с плавания, берется за мандалы. Рискну назвать их авторскими, потому что не видела, чтобы кто-то другой крутил такие изящные паутинки. Это уже не Ojo de Dios, а какие-то ловцы… чего-то позитивного. Дом завешан и заставлен творениями Роста. Стоят маленькие амулеты, сплетенные из бечевки,  – слоны, птицы, верблюды,  волки и прочие полумифические творения. А еще Ростик рисует черной ручкой… не знаю, что, но вот оно. Рисунки такие желательно крутить, так как с разных сторон они открываются по-разному. Монитор покрутить сложно, но можно повращать головой)).


В общем, успеть все, что хочется, сложно. Периодически поднимается вопрос о том, что надо что-то бросить. Ответ, который кажется нам всем самым рациональным – бросить нужно школу. Только там не происходит ничего интересного… Недавно делали стенгазеты к школьному празднику. Дима предложил такой эскиз:


понедельник, 28 ноября 2011 г.

Музшкола №6


Ростик (сын) начал овладевать искусством игры на трубе. Правильнее в этом случае было бы сказать: овладевать трубой. Причем овладевать силой. Нет, на самом деле у него неплохо получается для человека, посетившего три урока. Но все-таки пока он остается человеком, посетившим три урока, сами понимаете…
Миша (сын) учится играть на гитаре. Две недели уж. Вчера начал откладывать деньги из карманных на электрогитару. «Мама, если б ты знала, как офигенно дорого стоит усилок!»- откровения перед сном.
Дима (муж) третий год ходит к учителю игры на пианино. У нас их два – не учителя, а пианино. В двух комнатах. В общем, форменная музыкальная школа. Она же – дурдом.
И ладно еще, если все это безумное трио играет вместе, например, «Ленинград»: «Заткнись, это любимая песня моя!!!» и зовут меня постучать на джембе или дарбуке. А вот когда каждый в своей комнате отрабатывает свои звук-гаммы-аккорды, это, конечно, ну, неописуемо без нецензурщины… А мне Дима материться запретил. Так что уж сами представьте.
Мама (учитель на пенсии)  ужасается: «Как ты это выносишь?». Я говорю, что мечтаю обшить свой кабинет звукоизоляцией. Она: «Беруши будут дешевле».))  А где они продаются, подскажите...

пятница, 25 ноября 2011 г.

Ода будильнику. О нет...


Когда я буду искать себе новую работу, среди прочих наглых требований (высоченная зарплата, отсутствие нормированного рабочего дня и интересные задачи) обязательно найдется место и для такого: не вставать по будильнику. Никогда! Ни за что! Уверена,  трудно представить себе что-то более противоестественное, чем утренний подрыв по сигналу. Думаю, большинство людей ходят с  кислыми минами и орут друг на друга в маршрутках, очередях и дома именно потому, что встают по будильнику. Причем, не внутреннему будильнику, а абсолютно внешнему. Выставленному на дурацкое время (у меня сегодня - 5:50) чужой рукой. Не буквально, конечно, но по факту так: будильник нам заводит начальник. Конечно, я допускаю, что есть люди, которые искренне хотят встать до того, как они выспались, чтобы, например, побегать по замерзшему стадиону. Преклоняюсь перед такими извращенцами, но уверена, что если бы им не надо было идти на работу на определенное  время, они могли бы побегать и после того, как сойдет иней.
От ежеутреннего стресса не спасают ни тщательно подобранная мелодия на будильнике, ни попытки (как правило, тщетные) лечь спать пораньше, ни даже колготки, греющиеся в ожидании невыспавшейся хозяйки на батарее. Одна знакомая призналась, что до сих пор вздрагивает всем телом, услышав треньканье электронного будильника. Именно по такому она вставала в школу лет 15 назад. «Как же я ненавижу этот звук!» - с каким-то прямо остервенением произнесла она.  Услышав это, мой старший сын заметил: «А нас мама будит в школу словами «Ребята, утро пришло»». Миша, младшенький, добавил задумчиво: «Как же я ненавижу этот голос…» Пошутил. Надеюсь.
то ли дело утро субботы...

четверг, 24 ноября 2011 г.

Посмотреть миру в лицо


Вчера по горячим следам утреннего эфира отправились с коллегой\другом Ростиславом на фотовыставку «Лица мира». В автосалоне «Хонда» в порту эффектно развесили 65 работ Валерия Крышня -  киевлянина, объехавшего на мотоцикле вокруг Земли. Фотографии не претендуют на звание шедевров, скорее, это такой очень позитивный фотоотчет. Хотя парочка портретов (а формат экспозиции именно таков – лица России, Мексики, США, Эквадора и прочих 24 стран мира) по-настоящему понравилась. В целом ощущения от общения с Валерием и от его выставки одинаковы: очень положительно, местами - даже слишком. Мне, испорченному цинику, не хватает в таких людях и выставках капли иронии, которая лишь подчеркнула бы все светлые аспекты. Все-таки мне кажется, искусство вырастает из конфликта, будь-то игра тени со светом или чередование тишины со звуками…
Впрочем, Валерий не претендует на роль творца, даже с маленькой буквы. Скорее, уж на звание философа. И взгляд его на жизнь предельно прост: «Улыбнись миру, и он улыбнется тебе в ответ». Совет столь же простой, сколь и трудновыполнимый. Безусловно, все правильно, так и есть. Мне ли, искренне верящей в реинкарнацию и карму, с этим спорить: за все получим по делам. Да вот только не обязательно сразу. Может статься так, что улыбнешься этой жизни, а тебе ответит улыбкой уже следующая… Но все-равно улыбайся! Возможно, твоя улыбка – награда кому-то другому, уже заслужившему ее.
А еще Валерий много говорит о материализации идей. И ценно даже не то, что он говорит, а то, что он делает. А он берет – и делает. Например, отправляется вокруг света. «Деньги приложатся, - уверяет идеалист-практик, - главное быть уверенным в том, что по-настоящему хочешь того, чего, как тебе кажется, ты хочешь».
Вот уже три года подряд я загадываю желания на Новый год. Нет, конечно, я это делаю с детства, но последние три года – по специальной технологии. Все эти желания сбываются. Причем, сбываются буквально. Так что главное – четко сформулировать свою мечту. До Нового года время еще есть. А Валерий Крышень советует концентрироваться на этом вопросе хотя бы полминуты, но каждый день. У меня нет повода ему не верить.

вторник, 22 ноября 2011 г.

Обговорення или все-таки обсуждение

  • Вот такую дискуссию вызвал мой последний пост, будучи выложенным в фэйсбуке. 
     
    Наталья Васильева
    ох уж этот языковой вопрос..Хорошо хоть принудительно не заставляет:) вот ты опять говоришь, мы все думаем на русском...так дело ж не только в уме и что мы думаем на русском.... для меня русский язык - это язык, на котором я ЧУВСТВУЮ, на котором было первое ЛЮБЛЮ, на котором была первая ДРУЖБА..это язык на котором моя МАМА мне рассказывала о мире. Моя МАМА говорит на русском. Да, бабуля моя и вообще по папиной линии были "очень украинцы", но даже о них я слушала на русском, языке, но с любовью.



  • Ольга Боглевская действительно, когда уже закончатся эти бесплодные и бесполезные споры о том, какой язык круче?.. Дети по три - четыре совершенно чужих языка с пеленок изучают, а мы 20 лет воду в ступе толчем, блин!


  • Ludmila Rogowa Meschtscherjakowa действительно, уже надоело... неужели нет более важных вопросов??!!!


  • Olga Baranova дело в том, что мы (журналисты) на языке (языком) не только говорим, чувствуем и думаем, но и работаем. для меня это действительно очень важный вопрос. практически вопрос самоопределения.

  • Наталья Васильева С работой как раз все очень просто. Есть рабочий язык. На нем и говоришь. Я думала ты спрашивала у Андруховича не от лица журналистов, а от русскоговорящих жителей восточного региона.


  • Olga Baranova
    пойми, говоря в эфире на украинском, я "впроваджую його в маси". то есть как журналист я на определенном уровне влияю на то, на каком языке будут говорить в регионе, понимаешь? я и все остальные. и когда мне, как руководителю проекта, нужно было выбирать язык утреннего эфира ,я выбрала русский (потому что думаю и чувствую), тем самым подорвав по большому счету позицию украинского. не только в своей голове, но и в голове зрителей. как-то так....



  • Наталья Васильева
    я думала язык эфира утверждается какими-то предписаниями сверху и ты вроде бы все время на украинском ведешь? Лишь иногда на русском?..ну я поняла, ты размышляешь с тз журналиста и вообще своей социальной позиции.. если у тебя получается засинхрониться с украинским чувствованием и переживанием реальности - почему бы и нет? Тем не менее, определяя языковую принадлежность, я бы спросила у человека на каком языке он вечером жарит картошку (снимая социальный костюмчик) и обсуждает день с родными за ужином.



  • Olga Baranova когда наши депутаты приняли региональным языком русский - нам было разрешено перейти на русский, если мы считаем это необходимым для рейтинга. правда, через полгода все равно вернули украинский. но в тот момент я принимала решение... если говорить о включенности в украинский эгрегор, а для меня он весьма желанен, то вероятно надо напрячься поначалу и картошку жарить на украинском тоже... но у меня не получается... почему - напишу завтра в блоге...

понедельник, 21 ноября 2011 г.

Андрухович і мої родинні справи



Ну так, я - Баранова. Тобто скоріше "Сапожникова", ніж "Швець". Але ж якщо поперебирати уважно імена предків, то з обох боків знайдуться і Мірошніченки, і Овчаренки. В будинку першої (бабусі Євгенії) я живу зараз зі своєю родиною. А на честь другої – бабусі Марії – мене назвали. Ну так, мене звуть Ольга. Але саме це ім»я подобалося бабусі, яка померла за 20 років до мого народження. Іноді вона так навіть представлялася. А я навпаки, завжди хотіла, щоб мене звали Маша. Під час роботи на радіо в мене був псевдонім з цим іменем. Так що спробую говорити українською на честь Марії-Ольги Овчаренко.
P.S. Під час роздумів з приводу родинної історії пригадала і легенду про те, як мій пра-пра-прадід привіз полонянку з Туреччини, яка стала моєю пра-пра-прабабкою. Турецька мова, чекай на мене))
P.P.S. А тут - програми "Нова ЛітЕра" з враженнями про поїздку, книгу і її автора. 
http://alextv.zp.ua/litera

суббота, 19 ноября 2011 г.

Вернули в лето


фото Натальи Лобач
На вчерашнем квартирнике в галерее «Ленин» моя подруга Ева сказала музыкантам из «MadJah`s»: «Бессовестные! вернули людей в лето, а им сейчас на улицу выходить, где зима». Ну действительно, народ доверчиво принес к ним свои депресняки и грустняки, а они, подлецы, взяли и подняли настроение своими гитарно-перкуссионными импровизациями. И что дальше делать с этим проклятым ноябрем?!
А ведь подняли, черт возьми. Импровизация прошла под знаком 43 километра. Кто не понял – речь о трассе Ялта-Симферополь, а именно, о том ее месте, где выход на Форос. Этим выходом уже чуть не 20 лет пользуются Виталий Фесенко (он же Фесик) и Владимир Калыгин (более известный как Морковка). Чуть позже к ним присоединился  еще один музыкант, с которым я не знакома (пока) и чье имя почему-то не указал в афише Юра Баранник (с прошедшим днем рождения, Юра!!!!)…

(пора как-то упрощаться, невозможно жить с таким количеством скобок))))))) и точек…

Трио представило программу, если это слово применимо к импровизации, под названием «Состояние Фороса». Я-то отдаю предпочтение Ат-Башу, Инжиру и Тарханкуту, но с настроением Фороса знакома, тем более что понятие это не столько географическое, сколько психологическое, чтобы не сказать психоделическое. Слово Форос Юра перевел как «ветер», а я сегодня в сети нашла такие варианты, как «порывистый», «маяк» и «налог». Помните в «Амаркорде» Феллини: «Греческий язык такой сложный, учитель»))
В возникновении межвидовых ассоциаций, возникающих в мозгу с яркостью и скоростью фейерверков, прошу винить вчерашний концерт (ха, еще и в этом его обвинила). В «Ленине» вообще великолепно получается объединять разные виды искусства, и этот концерт не стал исключением. Музыкальная медитация на фоне нефигуративной живописи львовского художника Василия Бажая да еще с глинтвейном от Баранника… А кто скажет, что создание глинтвейна – не искусство, пусть подавится теми яблоками, которые остались в кастрюле из-под огненного напитка по-ленински.
Фесик сидел в аккурат под полотном, на котором явственно виднелся ангел с
лошадиной головой. Думаю, это был Пегас, любимец муз. Объемные разводы и мазки шевелились на картинах под музыку ребят, впавших в мелодический транс. И погрузили в него присутствующих. За что спасибо. 
P.S. А что делать с проклятым ноябрем, понятно. Использовать. Для того чтобы пить глинтвейн, читать новую книгу Андруховича (или к примеру, альманах «Литера Dnepr», который будут презентовать в «Ленине» в воскресенье), слушать музыку и общаться в комфортных запорожских пространствах с людьми, которых летом можно застать только на Форосе.

среда, 16 ноября 2011 г.

...з вдячністю...


Іноді, досить часто насправді, питаюся в Відомо Кого – за що? За що мені все це? Думаю, напевно з кимось сплутали. Так дивуєшся привітанню незнайомця, обертаючись в надії побачити, кому воно насправді адресовано. Але за спиною нікого, тож це він тобі. Мені.
Саме це відчуття – розгублена вдячність – було визначним протягом останніх… чотирьох днів, всього чотирьох днів?! Здається, щонайменше місяць минув з того часу, як ми з Юрою Володьковим за запрошенням Святослава Померанцева вирушили в Київ, знімати презентацію нової книги Юрія Андруховича. Два дні в столиці, ніч в потязі (найважливіша частка цієї ночі під виглядом вечора пройшла в вагоні-буфеті з Юрієм Андруховичем, Олександром Бойченко, Андрієм Любкой, Ірой Вікирчак і Святославом Померанцевим), два дні в Чернівцях - розмови, подорожі, враження… Це що, сакраментальне «Мечты сбываются»? Так я і не мріяла ніколи про те, що САМ Андрухович буде розповідати мені (мені? – подумки обертаючись) історії зі свого життя або сміятися з моїх (моїх?) жартів, хай навіть подекуди і вдалих :)
І всі ці читання, і спілкування, і атмосфера, і аромати в «Каффі», і сонце на жовтому платані біля готелю в Чернівцях, і зустрічі з друзями в обох містах (Аля, Таня, ви прикрасили те, що, здавалося, неможливо зробити кращим), і - головне - ця книга…
Я ж бо вже боялася, що ніколи не відчую тремтіння від тексту; що втратила вміння відчувати сплетіння літер лоскотанням в районі серця, талант передбачити задоволення від змісту, вперше доторкнувшись до обкладинки, здатність сприймати довколишній світ через окуляри твору, який наразі читаєш. Не через рожеві окуляри, а через ті, що збільшують контрастність зображення, звуку та інших вимірів життя. Я розумію, що таких окулярів не існує, але я знаю, що можна використовувати замість них. «Лексикон інтимних міст».
Це справді дивно, коли чужі інтимні міста відчутно чуттєво стають ерогенними зонами на твоїх мапах. І це справді дивно – пити вино і їсти хліб (без жодних релігійних алюзій, незважаючи на мій дещо екстатично-патетичних стан)) з людиною, яка вміє не тільки змінити твій світ своїм текстом, навіть не здогадуючись про це, а ще і спілкуватися з тобою так, ніби ти можеш їй щось дати окрім уваги і поваги.
Це все мені? За що?...

пятница, 11 ноября 2011 г.

Інтимно про місця і міста

На киевской пресс-конференции, посвященной  выходу своей новой книги, Юрий Андрухович сказал, что одной из причин написания "Лексикона інтимних міст" стала необходимость сохранить память о тех городах (людях, событиях, ощущениях), с которыми свела его жизнь.  Очевидно, что любой дневник преследует ту же цель. Также очевидно, что чтение моего блога не столь увлекательно, как чтение книг Андруховича, но ведь одно другому не  мешает, правда? Так вот прямо сейчас, воспользовавшись перерывом в плотном графике мероприятий, а именно 5-ю минутами между пресс-конференцией и презентацией "Лексикона", хочу сохранить, нет, не для истории, а для своей короткой памяти забавный случай, который сегодня произошел со мной и книгой. Да, история наших отношений насчитывает всего полдня, но уже включает в себя забавный случай.
Купить издание себе я еще не успела, поэтому попросила полистать экземпляр издателя Святослава Померанцева  с подарочным автографом автора. Книга была передана мне с такой гордостью, что я пожалела, что предварительно не вымыла руки. И я его понимаю))
Так вот, с громадным удовольствием прочтя вдохновляющее вступление, я обнаружила в книге эссе о Запорожье!!!!!!!! Для нас нашлось место в списке всего лишь из 111 населенных пунктов планеты Земля, между Зальцбургом и Золотым Потоком. Затаив дыхание, я отыскала ЗП, боясь, что ничего хорошего там не увижу. Не пересказывая содержания рассказа, действие которого происходит в 1991 году, скажу, что взгляд Андруховича вполне совпадает с моим. Тем не менее, читала я его, прикусив от волнения палец. Закончив, я вытащила палец изо рта и собралась сообщить об этом тексте Юре Володькову, чтобы он тоже испытал прилив патриотизма. И в этот самый момент... на страницу книги упала... хотела бы я сказать, что это была слеза, но нет... капля слюны соскользнула с моего обкусанного пальца прямо на страницу подарочного экземпляра!!!  Конечно, я решила соврать, что это патриотическая слеза. Конечно, все высохло до полной незаметности. Однако в случае необходимости теперь со страницы о Запорожье (162) можно соскрести мой ДНК.
PS С тех пор, как я смогла добраться до компа с интернетом после того, как разрядился тот, на котором я начала набирать этот пост (фух, ну и фраза для часа ночи), произошло много чего. Например, прошла чудная презентация. Смотрите в программе "Нова ЛітЕра" на следующей неделе;)  

четверг, 10 ноября 2011 г.

Road-movie с оттенком черной комедии


Сегодня ночью выезжаю в Киев на презентацию новой книги Юрия Андруховича. Называется книга «Лексикон інтимних міст» и в ней представлено 111 эссе о важных для автора городах и весях. Ну, это по предварительному описанию, я-то ее еще в руках не держала. Уж завтра надержусь вдоволь, и послезавтра, и в воскресенье. Мы с Юрой Володьковым будем снимать все мероприятия, связанные с новой книгой, которые пройдут в Киеве и в Черновцах. Тут, уж простите за предсказуемость, не могу не поблагодарить фестиваль Meridian Chernowitz и его президента Святослава Померанцева, которые пригласили нас (и оплатили всякие наши расходы на поездку, что немаловажно, как вы понимаете).
Андрухович говорит, что эта книга не так о городах, как о цифрах и их мистической сути. Презентация книги о 111 городах пройдет в Киеве 11.11.11. Мы приезжаем туда в 11 часов)). Обо всем, что будет происходить, я, разумеется, напишу. Пока же не могу не поделиться впечатлениями от эпопеи с взятием билетов на поезда. Взятие билетов – как взятие Бастилии, с боем, кровью и слезами. Поскольку мне уже нужно убегать на поиски книжки в поезд (а выбор не простой – ей предстоит занимать меня 31 час дороги, и это только обратно), то расскажу коротко.
Уехать 14 ноября из Черновцов в Запорожье очень трудно. Вернее, было трудно три, две и одну неделю назад, сейчас-то уж, наверное, невозможно. Три, две и одну неделю назад я ездила на вокзал в надежде на снятие брони или прочие чудеса, которые позволили бы мне вернуться в Запорожье – уже неважно, в каком вагоне, на какой полке, за какую цену и с какими временнЫми потерями. Сегодня на руках у меня билеты, обозначающзие мой маршрут с пересадкой: Черновцы – Харьков – Запорожье. Через Львов, Киев или Днепропетровск сделать это оказалось нереальным, не говоря уж о прямом поезде на Симферополь, который идет через Зп. В связи с этим у меня вопрос: КАКОГО ХРЕНА?!!! Я хочу отдать укрзализныце (выглядит так же по-дурацки, как и работает) деньги, а она не берет! Ну допустим, наши соотечественники действительно так много разъезжают по стране и все места будут заняты, в чем я лично сомневаюсь. Но допустим! Так почему не прицепить еще вагонов? Или пустить дополнительные поезда? Или скоординировать и оптимизировать расписание? Почему не сделать что-то для того, чтобы железная дорога заработала еще больше денег, а люди доехали, куда им надо, черт возьми?!! Я понимаю, что за всем этим стоят какие-то махинации и мутки, но осознание выгоды от них выше моего понимания… Может, кто-то из вас знает? Объясните мне эту тайну мироздания, она занимает меня куда больше, чем вопрос появления жизни на Земле.
Интересно, сколько лет  понадобилось бы мне на то, чтобы объехать 111 городов Украины на поезде? И осталось ли бы потом у меня желание об этом написать что-либо, кроме злобного пасквиля?...

среда, 9 ноября 2011 г.

Утро в стиле Тильды

Так началось вчерашнее утро. Утро выходного дня. Особенно приятно, что вообще-то был вторник, а выходным я его назначила самостоятельно. На день был запланирован девичник, он же мастер-класс по шитью кукол-Тильд. Мастер-класс получился: на свет появилось четыре зайца.  А вот девичник не очень. Формально-то да, мальчишек не было. А фактически ни пообщаться с подругами, ни расслабиться (что по-моему и является определением этого девичника) у меня не получилось. Трудно одновременно играть роль хозяйки дома,  учителя (особенно при моем скромном опыте тильдошитья), фотокора (собственно, фото сделано одно и не особо удачное)) и еще девчонки в придачу. Тут уж приходится выбирать - в жертву была принесена девчонка. Ну, в смысле моя внутренняя. Звучит мрачно, конечно. Но ничего, сегодня она ожила и уже назначила дату следующего девичника. С шитьем кукол, естественно.
А вот рейтинг фраз, которыми  люди разной степени близости реагируют на информацию о том, что мы с подругами тратим целый день своей жизни на то, чтобы сделать куклу.
"А зачем?" - FAQ, в смысле наиболее часто задаваемый вопрос 
"Вы их продавать будете?" - с надеждой хоть на малейшую степень нашей вменяемости
"Нафига мне ее кукла, ты ей привет передай!" - это в ответ на фразу "Она сейчас куклу шьет"
"Ясно..." - растерянно
И наконец, лидер рейтинга, самая оригинальная и непосредственная реакция малознакомого человека - "Когда собаке делать нечего, она яйца лижет"   :)