Вчера вечером прочла замечательную книгу Жан Ледлофф "Как вырастить ребенка счастливым". Свое мнение по этому поводу англичанка высказала в 1975 году после многолетнего пребывания в индейском племени и наблюдении за их жизнью. Как им удается сохранять благостное расположение духа в любых обстоятельствах - на этот вопрос она искала ответ прежде всего. И решила, что все ноги у индейского счастья растут с младенчества, во время которого.... ну дальше я пересказывать не буду. Тем, для кого актуальна тема выращивания малышей в духе естества и эволюционной преемственности, советую почитать. А всем остальным наверняка будет интересно отношение этих счастливых дикарей к труду. По словам Ледлофф они никогда не скучают и получают удовольствие от всего, что делают. А делают обычно, ясно что - необходимые дела по хозяйству: охота там, уборка, ритуальные танцы. Короче, все тоже, что и мы, только без интернета и мученического выражения лица.
"Несколько новых открытий пробились сквозь стену моих предубеждений и еще больше изменили мои взгляды на труд. Бросалось в глаза отсутствие слова «работа» в языке екуана. У них было слово тарабахо, означающее отношения с не-индейцами, о которых, если не брать нас, они знали почти что понаслышке. Тарабахо - это исковерканное испанское слово трабахо («работа»), и значит оно абсолютно то же, что понимали под ним конкистадоры и их последователи. Меня поразило, что это было единственное слово испанского происхождения, которое я услышала в их языке. Казалось, что представление екуана о работе было совершенно отлично от нашего. У них были слова, обозначающие любые занятия, но не было общего термина.
Они не делали различия между работой и другими занятиями. Этим можно объяснить их нерациональное, как мне тогда казалось, обеспечение себя водой. Несколько раз в день женщины покидали свои хижины и, прихватив два-три небольших сосуда из тыквы, спускались по склону горы, затем сворачивали на очень крутой спуск, чрезвычайно скользкий после дождя, наполняли сосуды в ручье и карабкались той же дорогой в деревню. На все это уходило примерно двадцать минут. Многие женщины к тому же носили с собой маленьких детей. Спускаясь к ручью в первый раз, я недоумевала, почему они ходят так далеко за предметом первой необходимости и почему бы не выбрать место для деревни с лучшим доступом к воде.
...
Размышляя над этим, я так и не смогла придумать «лучшего» использования времени, проводимого в походах за водой, по крайней мере «лучшего» с точки зрения душевного равновесия екуана. С другой стороны, если бы критериями оценки были технический прогресс, скорость, эффективность или новизна, то, конечно, эти многочисленные прогулки за водой выглядели бы просто по-идиотски. ..... Но сами они не имели нужды в прогрессе, так как у них не было желания менять свой образ жизни."
"Несколько новых открытий пробились сквозь стену моих предубеждений и еще больше изменили мои взгляды на труд. Бросалось в глаза отсутствие слова «работа» в языке екуана. У них было слово тарабахо, означающее отношения с не-индейцами, о которых, если не брать нас, они знали почти что понаслышке. Тарабахо - это исковерканное испанское слово трабахо («работа»), и значит оно абсолютно то же, что понимали под ним конкистадоры и их последователи. Меня поразило, что это было единственное слово испанского происхождения, которое я услышала в их языке. Казалось, что представление екуана о работе было совершенно отлично от нашего. У них были слова, обозначающие любые занятия, но не было общего термина.
Они не делали различия между работой и другими занятиями. Этим можно объяснить их нерациональное, как мне тогда казалось, обеспечение себя водой. Несколько раз в день женщины покидали свои хижины и, прихватив два-три небольших сосуда из тыквы, спускались по склону горы, затем сворачивали на очень крутой спуск, чрезвычайно скользкий после дождя, наполняли сосуды в ручье и карабкались той же дорогой в деревню. На все это уходило примерно двадцать минут. Многие женщины к тому же носили с собой маленьких детей. Спускаясь к ручью в первый раз, я недоумевала, почему они ходят так далеко за предметом первой необходимости и почему бы не выбрать место для деревни с лучшим доступом к воде.
...
Размышляя над этим, я так и не смогла придумать «лучшего» использования времени, проводимого в походах за водой, по крайней мере «лучшего» с точки зрения душевного равновесия екуана. С другой стороны, если бы критериями оценки были технический прогресс, скорость, эффективность или новизна, то, конечно, эти многочисленные прогулки за водой выглядели бы просто по-идиотски. ..... Но сами они не имели нужды в прогрессе, так как у них не было желания менять свой образ жизни."
Есть над чем поразмыслить нам, цивилизованным белкам в колесе, не правда ли?
Комментариев нет:
Отправить комментарий